History
Icon-add-to-playlist Icon-download Icon-drawer-up
Share this ... ×
...
By ...
Embed:
Copy
Facebook Rss
听故事学中文 Learning Chinese through Stories
Immersion, Intermediate Chinese, Advanced Chinese, Learn Mandarin Chinese, Interactive, Traditional Stories, Chinese stories, Authentic language, Chinese Listening, Chinese TPRS, Chinese Slangs, Idioms, Native Chinese Speakers
Category: Language Courses
Location: DC
Followers (125)
Currently following. Unfollow
Image_nophoto Image_nophoto Picture?width=25&height=25 Picture?width=25&height=25 Picture?width=25&height=25 Image_nophoto Picture?width=25&height=25 Image_nophoto Image_nophoto Image_nophoto Image_nophoto Image_nophoto Picture?width=25&height=25 Image_nophoto Picture?width=25&height=25 Image_nophoto Image_nophoto Picture?width=25&height=25 Image_nophoto Image_nophoto
by 听故事学中文 Lear...
x
take it with you
Iphone5s_trans go mobile with PodOmatic's new iPhone app.
don't have an iPhone? no problem »
x
loading results... Loader
loading results... Loader
x
No results found.
June 09, 2018 07:03 PM PDT

“I’m always trying to figure out, at some level, who I am and how I fit in the world, which I think is something that I share with seven billion other people.“_Yo-Yo Ma
马友友祖籍浙江,一九五五年出生于法国巴黎。那时,他的父亲马孝骏博士和母亲卢雅文女士已在巴黎生活了近二十年,而且已经有一位四岁的女儿马友乘。马友友四岁那年,开始接触乐器。 马孝骏博士本身是位弦乐幼教专家、女儿友乘在他教导之下能拉小提琴,也能弹钢琴。四岁的小友友觉得姐姐弹得好也拉得好,潜意识里就不愿意和姐姐学一样的乐器。

有一回在巴黎音乐院,他发现体积最大的低音大提琴,马友友主动向父亲要求学那个乐器。可是,实在找不出有合适小孩拉奏的低音大提琴,友友只好退而求其次的学了体积稍小的大提琴,未料这个乐器改变了他的一生。五岁时,马友友就能轻松的拉三首巴哈的组曲,天分不高的人,甚至练到老都拉不好。

在马孝骏博士旅居法国廿七年,也是马友友七岁那年,他们全家迁居到美国。马博士继续在学校内任教,马友友则经过特别的推荐,有机会演奏给当年的大提琴大师卡萨尔斯欣赏。卡萨尔斯简直无法相信七岁的孩子有如此美好的音乐的产生,他对马博士说:“你不能限制这个孩子,你要随他去。” 这时马友友已进入纽约茱丽亚音乐学院,受教于罗斯门下,他的技巧已经无懈可击,罗斯说:「他很小就已经很杰出,听他的演奏我都感动得直想落泪。」这就是马友友,在十五岁之前就已令大提琴演奏前辈的音乐家折服。

——选自 https://sites.google.com/a/mail.clps.ntpc.edu.tw/9960330/ma-you-you-de-gu-shi

图片选自 By Ralph Daily - https://www.flickr.com/photos/ralphandjenny/12196206846/, CC BY 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=32334434

Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42

Support us through Patreon:
https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories

May 30, 2018 07:50 PM PDT

画蛇添足

  楚国有个祭祀的官员,给手下办事的人一壶酒和酒具。门客们互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒才有剩余。请大家在地上画蛇,先画成的人喝酒。”
  一个人先把蛇画好了。他拿起酒壶准备饮酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!”没等他画完,另一个人的蛇画成了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?”于是就把壶中的酒喝了下去。
  那个给蛇画脚的人最终失掉了那壶酒。

引自:http://www.ruiwen.com/wenxue/kewen/388451.html

Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42

Support us through Patreon:
https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories

汉字;拼音;词性;意思
楚国; Chǔ guó; noun; the state of Chu (1115BC —223 BC)
祭祀;jìsì; noun; the worship of ancestors
官员;guānyuán; noun; government officials
手下;shǒuxià; noun; subordinate
办事;bànshì; verb phrase; handle [run] affairs; work
壶;hú; noun; kettle/ pot
酒具;jiǔ jù; noun; drinkware
门客;ménkè; noun; a hanger-on of an aristocrat
互相;hùxiāng; adverb; mutual/ each other
商量;shāngliáng; verb; discuss
够;gòu; adjective; enough
剩余;shèngyú; noun; remainder
verb+成; chéng; complete doing something
饮;yǐn; verb; drink
能够;nénggòu; verb;be able to
添;tiān; verb; add
夺;duó; verb; take...away without permission
本来;běnlái; adverb; originally
于是;yúshì; conjunction word; as a result
最终;zuìzhōng; conjunction word; eventually
失掉;shīdiào; verb; lose

May 26, 2018 08:15 PM PDT

Overdoing it may have the opposite effect. It happened to this Chinese gentleman from Chu who added legs on his drawing of a snake.

画蛇添足

  楚国有个祭祀的官员,给手下办事的人一壶酒和酒具。门客们互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒才有剩余。请大家在地上画蛇,先画成的人喝酒。”
  一个人先把蛇画好了。他拿起酒壶准备饮酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!”没等他画完,另一个人的蛇画成了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?”于是就把壶中的酒喝了下去。
  那个给蛇画脚的人最终失掉了那壶酒。

引自:http://www.ruiwen.com/wenxue/kewen/388451.html

Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42

Support us through Patreon:
https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories

Huàshétiānzú

Chǔ guó yǒu gè jìsì de guānyuán, gěi shǒuxià bànshì de rén yī hú jiǔ hé jiǔ jù. Ménkèmen hùxiāng shāngliáng shuō:“Jǐ gèrén hē zhè hú jiǔ bùgòu, yīgè rén hē zhè hú jiǔ cái yǒu shèngyú. Qǐng dàjiā zài dìshàng huà shé, xiān huà chéng de rén hējiǔ.”

Yīgè rén xiān bǎ shé huà hǎole. Tā ná qǐ jiǔ hú zhǔnbèi yǐnjiǔ, jiù zuǒshǒu názhe jiǔ hú, yòushǒu huà shé, shuō:“Wǒ nénggòu gěi shé tiānshàng jiǎo!” Méi děng tā huà wán, lìng yīgè rén de shé huà chéngle, duóguò tā de jiǔ shuō:“Shé běnlái méiyǒu jiǎo, nǐ zěnme néng gěi tā tiānshàng jiǎo ne?” Yúshì jiù bǎ hú zhōng de jiǔ hēle xiàqù.

Nàgè gěi shé huà jiǎo de rén zuìzhōng shīdiàole nà hú jiǔ.

Yinzi: Http://Www.Ruiwen.Com/wenxue/kewen/388451.Html

April 28, 2018 07:32 AM PDT

小燕子

小燕子 穿花衣
年年春天来这里
我问燕子你为啥来
燕子说这里的春天最美丽

小燕子 告诉你
今年这里更美丽
我们盖起了大工厂
装上了新机器
欢迎你长期住在这里

————作词:王路、王云阶,作曲:王云阶

汉字;拼音;词性;意思

燕子;yànzi;noun;swallow
春天;chūntiān;noun;spring
最;zuì;adv;the most
美丽;měilì;adj;beautiful
为啥;wèi shá;phrase;why
这里;zhèlǐ;noun;here
告诉;gàosù;verb;tell
更;gèng;adv;more
盖起;gài qǐ;phrase;start to build
工厂;gōngchǎng;noun;factory
装上;zhuāng shàng;verb;install
新;xīn;adj;new
机器;jīqì;noun;machine
欢迎;huānyíng;verb;welcome
长期;chángqí;noun;long term

Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42
Support us through Patreon:
https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories

April 22, 2018 05:38 AM PDT

看破财富

你知道周润发出道以来赚了多少钱吗?
有媒体估算:13亿。
还有媒体估算:23亿。
更有媒体估算:34亿。
但一个都没估算对。
上个月,发嫂陈荟莲,
参加一档 访谈节目时透露:
「一共有56亿。」
这个身家 简直 让人惊骇。
但更让人惊骇的是发嫂后面一句话:
「我们已把这笔钱百分百捐了出去,
已设立好慈善 基金会,手续也办妥了。」
56亿,全捐。

十年前,任泉和发哥演戏时,
问了发哥这样一句话:
「发哥,你赚这么多钱,给谁花呢?你又没孩子……」
周润发笑了笑,说:
「这些钱不是我的,我只是暂时保管而已。」
这句话一下把任泉整蒙了。
「不是你的,暂时保管,啥意思?」
现在,任泉终于知道答案——做慈善。
多年前,黄霑说:「发哥已看破财富。」

——引自https://www.cmoney.tw/notes/note-detail.aspx?nid=105981

汉字;拼音;词性;意思
看破;kànpò;verb;to see through
财富;cáifù;noun;wealth
出道;Chūdào;verb;to make one's first public performance (of an entertainer etc)
赚;zhuàn;verb;to make (money)
媒体;méitǐ;noun;media
估算;gūsuàn;verb;estimate
亿;yì;number;100 million
嫂;sǎo;noun;brother’s wife
访谈;fǎngtán;verb/noun;interview
节目;jiémù;noun;program
透露;tòulù;verb;disclose
身家;shēnjiā;noun;fortune/asset (of one and his family)
简直;jiǎnzhí;adv;virtually
惊骇;jīnghài;adj;frightened
笔;bǐ;measure word for money
捐;juān;verb;donate
设立;shèlì;verb;set up
慈善;císhàn;noun;charity
基金会;jījīn huì;noun;foundation;
手续;shǒuxù;noun;procedure
妥;tuǒ;adjective;appropriate,ready
演戏;yǎnxì;verb; to act in a play
暂时;zànshí;adjective;temporary
保管;bǎoguǎn;verb;to take care of
整蒙;zhěng mēng,verb;to make someone confused

——图片选自Flickr Maya chow & NetEase

Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42
Support us through Patreon:
https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories

April 09, 2018 07:16 PM PDT

看破财富

你知道周润发出道以来赚了多少钱吗?
有媒体估算:13亿。
还有媒体估算:23亿。
更有媒体估算:34亿。
但一个都没估算对。
上个月,发嫂陈荟莲,
参加一档 访谈节目时透露:
「一共有56亿。」
这个身家 简直 让人惊骇。
但更让人惊骇的是发嫂后面一句话:
「我们已把这笔钱百分百捐了出去,
已设立好慈善 基金会,手续也办妥了。」
56亿,全捐。

十年前,任泉和发哥演戏时,
问了发哥这样一句话:
「发哥,你赚这么多钱,给谁花呢?你又没孩子……」
周润发笑了笑,说:
「这些钱不是我的,我只是暂时保管而已。」
这句话一下把任泉整蒙了。
「不是你的,暂时保管,啥意思?」
现在,任泉终于知道答案——做慈善。
多年前,黄霑说:「发哥已看破财富。」

——选自https://www.cmoney.tw/notes/note-detail.aspx?nid=105981

——图片选自维基百科

Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42
Support us through Patreon:
https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories

March 21, 2018 10:51 AM PDT

两只老虎
两只老虎,两只老虎,
跑得快,跑得快,
一只没有耳朵,
一只没有尾巴,
真奇怪!真奇怪!
两只老虎,两只老虎,
跑得快,跑得快,
一只没有耳朵,
一只没有尾巴,
真奇怪!真奇怪!

汉字,拼音,词性,意思
两;liǎng; Numberal; Two
只;zhī; Measure word
老虎;lǎo hǔ; Noun; Tiger
跑;Pǎo; Verb; Run
快;Kuài; Adj; Fast
耳朵;Ěrduo; Noun; Ear
尾巴;Wěiba; Noun; Tail
真;Zhēn; Adv; Really
奇怪;Qíguài; Adj; Weird

———选自https://baike.baidu.com/item/%E4%B8%A4%E5%8F%AA%E8%80%81%E8%99%8E/2931998

图片选自OpenClipart-Vectors, pixabay

Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42

Support us through Patreon:
https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories

March 02, 2018 01:10 PM PST

涉谷是日本东京最繁华的地段 商业之一,那儿有一个涉谷广场,广场上立着一尊小狗的铜像,人们称它为八公。

为什么人们要给一只小狗铸像呢?

1923年,八公在一个农场出生,被一名东京大学的教授上野英三郎收养。每天,八公陪主人一起到涉谷车站搭车,目送主人搭上火车上班后,就会在车站外等待到下午,等候主人下班回来在车站外重逢。

日复一日,车站附近的街坊邻里都认识了八公,而且特别喜欢他乖巧懂事的个性。直到1925年的某一天,上野教授没有在往常的时间回到涉谷车站。不知情的八公在车站外不吃不喝,等了三天三夜,却不知道主人已经因脑出血过世,所以不会回来了。

随着主人的离世,八公被寄养在不同的家庭,但忠心的八公却没有因此放弃。每天到了主人下班的时间,八公就会在涉谷车站外静静地等候,这样一等就是10年。最后,八公于1935年因癌症去世。

八公去世后,他的尸体被制成标本,摆放在国立科学博物馆,让人仰慕。

人们在涉谷车站外建立了八公的铜像,并为他举办隆重的葬礼。

八公最后与上野教授同葬于青山陵园,和主人永远在一起。

日本铁路局甚至以八公的名字为其中一条铁路线命名。

http://www.bomb01.com/article/13371
汉字,拼音,词性,意思
繁华; fán huá; adj; flourishing; bustling
地段; dì duàn; noun; section, district
商业; shāngyè; noun; business, trade, commerce
广场; guǎng chǎng; noun; square, plaza
尊;zūn; measure word for statues
铜像; tóng xiàng; noun; bronze statue
称;chēng; verb;to name
铸像;zhù xiàng; verb; to mold a statue
农场;nóng chǎng; noun; farm
教授; jiào shòu; noun; professor
陪; péi; verb;to accompany
搭车;dā chē; verb; to ride (in a vehicle)
目送;mù sòng; verb; to follow with one's eyes (a departing guest etc)
日复一日;rì fù yī rì; phrase;day after day
街坊邻里;jiē fang lín lǐ; noun; neighbors, the whole neighborhood
乖巧;guāi qiǎo;adj; clever (child), smart, lovable, cute
懂事;dǒng shì;adj; sensible, thoughtful
个性;gè xìng; noun; personality
往常;wǎng cháng; adv; as it used to be
知情 ;zhī qíng; verb; to know the facts
脑出血;nǎo chū xuè; noun; cerebral hemorrhage
过世 ;guò shì; verb; to pass away
离世;lí shì;verb; to pass away
寄养;jì yǎng; verb; to foster, to board out
忠心;zhōng xīn; adj; loyal(ty)
放弃;fàng qì; verb; to give up
癌症;ái zhèng;noun;cancer
尸体;shī tǐ; noun; corpse
标本;biāo běn; noun; specimen
国立;guó lì; adj; national
科学;kē xué; noun; science
博物馆;bó wù guǎn; noun;museum
仰慕;yǎng mù; verb; to admire
隆重;lóng zhòng; adj; grand, ceremonious
葬礼;zàng lǐ; noun; funeral
陵园;líng yuán;noun; cemetery
铁路局; tiě lù jú; noun; railway department
命名 ; mìng míng; verb; to named after

Support us on Patreon:
https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories

February 18, 2018 08:58 PM PST

涉谷是日本东京最繁华的地段商业之一,那儿有一个涉谷广场,广场上立着一尊小狗的铜像,人们称它为八公。

为什么人们要给一只小狗铸像呢?

1923年,八公在一个农场出生,被一名东京大学的教授上野英三郎收养。每天,八公陪主人一起到涉谷车站搭车,目送主人搭上火车上班后,就会在车站外等待到下午,等候主人下班回来在车站外重逢。

日复一日,车站附近的街坊邻里都认识了八公,而且特别喜欢他乖巧懂事的个性。直到1925年的某一天,上野教授没有在往常的时间回到涉谷车站。不知情的八公在车站外不吃不喝,等了三天三夜,却不知道主人已经因脑出血过世,所以不会回来了。

随着主人的离世,八公被寄养在不同的家庭,但忠心的八公却没有因此放弃。每天到了主人下班的时间,八公就会在涉谷车站外静静地等候,这样一等就是10年。最后,八公于1935年因癌症去世。

八公去世后,他的尸体被制成标本,摆放在国立科学博物馆,让人仰慕。

人们在涉谷车站外建立了八公的铜像,并为他举办隆重的葬礼。

八公最后与上野教授同葬于青山陵园,和主人永远在一起。

日本铁路局甚至以八公的名字为其中一条铁路线命名。

——选自 http://www.bomb01.com/article/13371
——图片选自维基百科

Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42

Support us on Patreon:
https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories

February 12, 2018 07:12 PM PST

1. 狗急跳墙;Gǒujítiàoqiáng; a cornered dog will jump over the wall (idiom)
to be driven to desperate action

2. 狗改不了吃屎;Gǒu gǎi bùliǎo chī shǐ; a dog can't stop himself from eating shit (idiom)
fig. bad habits are hard to change

3. 狗嘴里吐不出象牙;Gǒu zuǐ lǐ tǔ bu chū xiàngyá;no ivory comes from the mouth of a dog (idiom) no good words are to be expected from a scoundrel

4. 狗眼看人低;Gǒu yǎnkàn rén dī;to behave like a snob (towards others)

5. 嫁鸡随鸡,嫁狗随狗;Jià jī suí jī, jià gǒu suí gǒu;if you marry a chicken follow the chicken, if you marry a dog follow the dog (idiom)

6. 狗拿耗子,多管闲事;Gǒu ná hàozi, duō guǎn xiánshì ;a dog who catches mice; to be meddlesome (idiom)

7. 子不嫌母丑,狗不嫌家贫;Zi bù xián mǔ chǒu, gǒu bù xián jiā pín;A son never thinks his mother ugly,and a dog never shuns its owner’s home however shabby it is.

8. 肉包子打狗,有去无回;what's gone can never come back (idiom)

Picture credit :maja7777, Pixabay

Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42

Support us on Patreon:
https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories

loading more... Loader
 
x

take it with you


Iphone_trans Listening to podcasts on your mobile devices is extremely convenient -- and it's what makes the podcasting medium so powerful.

You can take your favorite shows and mixes with you anywhere, but to do so requires some quick and simple steps.

Let's walk you through that process together.
step 1:


Click the "Subscribe With iTunes" link in the page's sidebar:

Subscribe_with_itunes

This will require that you have the iTunes software on your computer.

(You can download iTunes here.)
step 2:
Itunes_ss

Now that you've subscribed to the podcast on iTunes, the feed will display in your "Podcasts" section on the left navigation bar.

Click there and you'll see the show displayed in the iTunes browser.

You can "get all" to download all available episodes or just individual episodes.
step 3:


Plug your mobile device (iPhone, iPad, iPod) into your computer with the Dock Connector cable, and click the device in iTunes's left navigation bar.

Itunes_ss2

Once you have your device highlighted, click "Podcasts" in the top navigation bar and sync the podcasts you want on your device. Click "apply" and the episodes you have downloaded on your iTunes software will sync with your device.
that's it!

The beauty of this process is that now, every new episode of your subscribed podcasts will automatically sync to your device every time you plug it in and open iTunes. You can now take your favorite shows with you everywhere you go.

Enjoy!
done!
x

share this podcast


Email a friend about this podcast
x

subscribe to this podcast

Rss-icon RSS
Itunes-icon iTunes